-
1 обратное получение
Большой англо-русский и русско-английский словарь > обратное получение
-
2 return receipt
-
3 eviction
[ɪ'vɪkʃ(ə)n]1) Общая лексика: виндикация, возвращение по суду (себе; имущества), выселение, из квартиры, лишение владения по суду, лишение имущества (по суду), насильственное выселение, с фермы, эвикция, лишение собственности, экспроприация2) Юридический термин: возвращение (себе) (имущества) по суду, лишение владения на законном основании, обратное истребование, высвобождение3) Экономика: лишение имущества по суду, лишение по суду, обратное получение по суду, обратное получение по суду имущества от арендатора4) Вычислительная техника: вытеснение, замещение, откачка5) Деловая лексика: возвращение себе имущества по суду -
4 receipt
rɪˈsi:t
1. сущ.
1) квитанция to get a receipt ≈ получить квитанцию to give, make out, write out a receipt ≈ выдать, выписать квитанцию return receipt ≈ квитанция о получении (для заказного письма), расписка о получении
2) получение( of - чего-л.) acknowledge receipt of beg to acknowledge receipt of in receipt of on receipt upon receipt
3) обыкн. мн. приход, доход, выручка Syn: taking
1.
4) а) рецепт (кулинарный) б) средство для достижения какой-л. цели ∙ Syn: recipe
2. гл. дать расписку в получении расписка в получении, квитанция - * for a sum расписка в получении какой-л. суммы - * of summons (юридическое) взятие подписки о явке (в суд) - against * под расписку( канцелярское) получение - on * по получении - on * of a postcard по получении открытки - on * of the news как только стало известно - we are in * of your letter мы получили ваше письмо pl денежные поступления;
выручка;
приход;
доход - *s and expenditure /expenses/ приход и расход - total *s общая сумма денежных поступлений, общий приход;
общая выручка - *s tax налог с оборота( редкое) рецепт (особ. кулинарный) (радиотехника) подтверждение приема( историческое) (библеизм) мытница > place of * (историческое) странноприемный дом > R. of the Exchequer( историческое) казна, фиск;
налоговое управление казначейства выдать расписку в получении;
расписаться в получении - to * a bill расписаться на счете;
поставить на счете штамп "получено" acknowledge ~ подтверждать получение acknowledge ~ вчт. подтверждать прием advance ~ авансовый чек against ~ под расписку bank ~ поступление в банк be in ~ of получать blank ~ бланковая квитанция capital ~ доход от капитала capital ~ поступление капитала cash ~ кассовое поступление cash ~ поступление наличных денег cashier's ~ кассовый чек clean ~ чистый доход currency exchange ~ квитанция об обмене валюты customs ~ квитанция таможни об уплате пошлины deposit ~ депозитная квитанция deposit ~ депозитная расписка deposit ~ депозитное свидетельство deposit ~ сохранная записка depositary ~ депозитное свидетельство depositary ~ охранная расписка depositary ~ расписка в приеме на хранение freight ~ расписка в получении груза give a ~ выдавать расписку goods ~ получение товаров mate's ~ расписка помощника капитана в приеме груза negotiable warehouse ~ передаваемая квитанция на груз, принятый на хранение negotiable warehouse ~ передаваемая товарная квитанция ~ получение;
on receipt по получении original ~ оригинал квитанции parcel post ~ посылочная квитанция parcel ~ квитанция на мелкую партию груза payment ~ платежная квитанция post office ~ почтовая квитанция postal ~ почтовая квитанция premium ~ квитанция об уплате страхового взноса qualified ~ условная расписка receipt выдавать расписку в получении ~ дать расписку в получении;
to receipt a bill расписаться на счете ~ получение;
on receipt по получении ~ получение ~ вчт. прием ~ (обыкн. pl) приход;
receipts and expenses приход и расход ~ расписка в получении;
квитанция ~ расписка в получении ~ расписываться в получении ~ рецепт (особ. кулинарный) ~ способ достижения ~ средство ~ средство для излечения ~ средство для достижения (какой-л.) цели ~ дать расписку в получении;
to receipt a bill расписаться на счете ~ for mortgage instalment payment квитанция о получении очередного ипотечного взноса ~ in full расписка в получении полной суммы ~ in settlement расписка в полном расчете ~ of discharge квитанция о погашении долга ~ of discharge квитанция об уплате долга ~ of goods получение товара ~ of goods прием грузов ~ of order получение заказа ~ to account поступления на счет ~ to bearer квитанция на предъявителя ~ (обыкн. pl) приход;
receipts and expenses приход и расход return ~ обратное получение safe-custody ~ депозитное свидетельство safe-custody ~ охранная расписка safe-custody ~ расписка в принятии ценностей на ответственное хранение safe-deposit ~ депозитное свидетельство safe-deposit ~ охранная расписка safe-deposit ~ расписка в принятии ценностей на ответственное хранение second ~ второй экземпляр расписки valid ~ подлинная расписка warehouse ~ квитанция на товар, принятый на хранение warehouse ~ (амер.) складочное свидетельство warehouse ~ складочное свидетельство warehouse ~ (англ.) складская расписка warehouse ~ складская расписка -
5 receipt
[rɪˈsi:t]acknowledge receipt подтверждать получение acknowledge receipt вчт. подтверждать прием advance receipt авансовый чек against receipt под расписку bank receipt поступление в банк be in receipt of получать blank receipt бланковая квитанция capital receipt доход от капитала capital receipt поступление капитала cash receipt кассовое поступление cash receipt поступление наличных денег cashier's receipt кассовый чек clean receipt чистый доход currency exchange receipt квитанция об обмене валюты customs receipt квитанция таможни об уплате пошлины deposit receipt депозитная квитанция deposit receipt депозитная расписка deposit receipt депозитное свидетельство deposit receipt сохранная записка depositary receipt депозитное свидетельство depositary receipt охранная расписка depositary receipt расписка в приеме на хранение freight receipt расписка в получении груза give a receipt выдавать расписку goods receipt получение товаров mate's receipt расписка помощника капитана в приеме груза negotiable warehouse receipt передаваемая квитанция на груз, принятый на хранение negotiable warehouse receipt передаваемая товарная квитанция receipt получение; on receipt по получении original receipt оригинал квитанции parcel post receipt посылочная квитанция parcel receipt квитанция на мелкую партию груза payment receipt платежная квитанция post office receipt почтовая квитанция postal receipt почтовая квитанция premium receipt квитанция об уплате страхового взноса qualified receipt условная расписка receipt выдавать расписку в получении receipt дать расписку в получении; to receipt a bill расписаться на счете receipt получение; on receipt по получении receipt получение receipt вчт. прием receipt (обыкн. pl) приход; receipts and expenses приход и расход receipt расписка в получении; квитанция receipt расписка в получении receipt расписываться в получении receipt рецепт (особ. кулинарный) receipt способ достижения receipt средство receipt средство для излечения receipt средство для достижения (какой-л.) цели receipt дать расписку в получении; to receipt a bill расписаться на счете receipt for mortgage instalment payment квитанция о получении очередного ипотечного взноса receipt in full расписка в получении полной суммы receipt in settlement расписка в полном расчете receipt of discharge квитанция о погашении долга receipt of discharge квитанция об уплате долга receipt of goods получение товара receipt of goods прием грузов receipt of order получение заказа receipt to account поступления на счет receipt to bearer квитанция на предъявителя receipt (обыкн. pl) приход; receipts and expenses приход и расход return receipt обратное получение safe-custody receipt депозитное свидетельство safe-custody receipt охранная расписка safe-custody receipt расписка в принятии ценностей на ответственное хранение safe-deposit receipt депозитное свидетельство safe-deposit receipt охранная расписка safe-deposit receipt расписка в принятии ценностей на ответственное хранение second receipt второй экземпляр расписки valid receipt подлинная расписка warehouse receipt квитанция на товар, принятый на хранение warehouse receipt (амер.) складочное свидетельство warehouse receipt складочное свидетельство warehouse receipt (англ.) складская расписка warehouse receipt складская расписка -
6 eviction
noun1) выселение; изгнание2) leg. лишение имущества (по суду)* * *(n) виндикация; возвращение по суду; выселение; лишение владения по суду; лишение по суду; насильственное выселение; обратное получение по суду; эвикция* * ** * *[e'vic·tion || -kʃn] n. выселение, изгнание, лишение имущества* * *выдворениевыдворениявыселениевыселенияизгнаниеэкспроприация* * *1) юр. а) возвращение имущества по суду б) лишение собственности по суду; эвикция 2) выселение; изгнание -
7 eviction
лишение (имущества) по суду; обратное получение по суду (имущества от арендатора) -
8 reversal
1. обращение; обращённый2. реверс, реверсированиеreversal time — время реверсирования; время перемагничивания
3. переворачивание, перемена положения на обратное4. получение позитива в прямопозитивном процессе5. диапозитив6. обращение изображения7. переворачивание изображенияlateral reversal — переворачивание слева направо; переворачивание сторон
-
9 reversing
[rɪ'vɜːsɪŋ]1) Общая лексика: меняющий на обратный, переключающий, реверсивный, обратная обвязка2) Морской термин: переключённый3) Медицина: реверсия4) Военный термин: перевод в противоположное положение5) Техника: задний ход, изменение направления на обратное, реверсирующий6) Химия: обращающий7) Железнодорожный термин: перемена хода, сообщение обратного хода8) Экономика: сторнирование9) Автомобильный термин: изменение, поворот на 180 град., реверс10) Горное дело: поворот на 180[deg]11) Полиграфия: выворачивание, выворотка, движение в обратном направлении, опрокидывание (фазы)12) Физика: обратимый (о процессах или характеристиках)13) Вычислительная техника: изменение на противоположный, инвертирование14) Нефть: обращение, переключение, реверсирование15) Рыбоводство: опрокидывающийся16) Бурение: изменение направления движения на обратное, имеющий задний ход, имеющий обратный ход, переключаемый на обратный ход17) Автоматика: изменение направления, перекидка, перекидной, переключение направления, перестановка18) Кабельные производство: открутка19) Макаров: оборачивание, переворачивание, выворотка (получение светлого изображения на тёмном фоне)20) SAP.тех. сторнирующий, сторнирующий проводку -
10 R
1. acknowledge receipt - получение подтверждения;2. acoustic resistance - акустическое сопротивление;3. angle of reflection - угол отражения;4. arginine - аргинин;5. correlation coefficient - коэффициент корреляции;6. gas constant - газовая постоянная;7. heavy self-reversed - сильно самообращённая линия;8. production rate - скорость образования частиц;9. racemic - рацемический;10. radial distance - расстояние по радиусу;11. radical - радикал;12. radio - радиовещание; радиосвязь; радиоприёмник;13. radius - радиус;14. rain - дождь;15. range - дальность действия; дальность; диапазон; динамический диапазон; курсовой радиомаяк; полигон; пределы измерения; радиомаячный азимут;16. rate - быстрота; доза; доля; интенсивность; класс; коэффициент; норма; оценка; пропорция; процент; расход; скорость; сорт; ставка; степень; стоимость; тариф; темп;17. ratio - коэффициент; отношение; соотношение; степень;18. Re-display - радиолокационный индикатор типа К; индикатор типа А с лупой дальности;19. reaction - влияние; воздействие; обратное действие; положительная обратная связь; противодействие; реакция;20. reactive - реактивный;21. read - считывание; считывать; читать;22. Reaumur scale - шкала Реомюра;23. receipt - расписка; квитанция;24. received - принято;25. receiver - приёмник; приёмное устройство; радиоприёмник; радиоприёмное устройство; ресивер; телефон;26. reconnaissance - разведка;27. red - красный;28. reddish - красноватый;29. reflux ratio - флегмовое число;30. refraction - рефракция;31. refrigerant - холодильный агент, хладагент;32. refrigerator - холодильник; рефрижератор;33. register - книга записей;34. registered - заказное;35. rehydratable food - обезвоженные продукты питания;36. relative humidity - относительная влажность;37. relay - реле; радиорелейная линия; трансляция;38. reluctance - магнитное сопротивление;39. repetition - повторение;40. report - донесение, сообщение; рапорт; доклад; представление;41. research - исследование; изыскание, научно-исследовательская работа; НИР;42. reserve - запас, резерв; запасать; резервировать; запасный, резервный;43. reset - возврат в исходное положение или состояние; восстановление; сброс; установка в положение "0"; установка на нуль;44. resistance - невосприимчивость; резистентность; резистор; сопротивление; сопротивляемость; стойкость, устойчивость;45. resistor - резистор;46. respiration - дыхание;47. response - реакция; ответ;48. result - результат;49. reverse - изменение направления на обратное; реверс; реверсирование; обратный; перевёрнутый; противоположный;50. right - правый;51. river - река;52. road - дорога;53. rock - горная порода; камень;54. rock bit - шарошечное долото;55. roentgen - рентген;56. rolled - катаный; прокатанный;57. rotational quantum number - вращательное квантовое число;58. rough - грубый;59. rubber - резина; каучук;60. Rydberg constant - постоянная Ридберга;61. slightly self-reversed - слабо самообращённая линия -
11 acceptance of goods
юр., торг., амер. принятие [получение\] товара (акт принятия товара покупателем от продавца или транспортной компании, после которого обязательства продавца считаются выполненными; согласно определению Единообразного торгового кодекса США, принятие товара происходит, когда покупатель: а) получив разумную возможность осмотреть товары, объявляет продавцу, что товары соответствуют договору о продаже и что он возьмет их или оставит их у себя, не сделав обратное по причине их несоответствия, б) не осуществляет отказ от получения товаров так, как это формально закреплено в законодательстве, но такое получение товара не считается действительным до того, пока покупатель не получит разумную возможность осмотреть товары, в) совершает какое-л. действие, не совместимое с правами собственности продавца, но такое действие является нарушением прав продавца, и является принятием товара только с согласия продавца; принятие части торговой единицы считается принятием торговой единицы целиком)See:* * * -
12 claim
kleɪm
1. сущ.
1) требование;
претензия;
притязание;
заявление, утверждение Persons are not to be their own judges in claims of justice. ≈ Люди не должны сами становиться судьями в требованиях справедливости. to raise a claim ≈ предъявить претензию to lay claim to ≈ предъявлять права на (что-л.) to put smth. in a claim ≈ предъявлять права на что-л. Syn: perquisite, right, title, pretension
2) иск;
претензия, рекламация
3) обыкн. амер. австрал. участок земли, отведенный под разработку недр;
заявка на отвод участка to stake out a claim ≈ отмечать границы отведенного участка;
закреплять свое право на что-л. jump a claim
2. гл.
1) требовать;
предъявлять требования;
заявлять о своих правах на что-л. (for) This matter requires our attention. ≈ Это дело требует нашего внимания. to claim the inheritance ≈ заявить права на наследство Magical properties are sometimes claimed for certain medicines. ≈ Некоторым целебным травам иногда приписывают магические свойства. The discoverer claimed the island for the nation. ≈ Первооткрыватель присоединил остров к своей родине. to claim damages ≈ требовать возмещения убытков to claim attention ≈ требовать к себе внимания to claim one's right ≈ требовать своего to claim the victory ≈ заявлять о своей победе Syn: demand, require, take
2) заявлять, утверждать He claimed that he'd been cheated. ≈ Он заявил, что его одурачили. Syn: maintain
3) юр. возбуждать иск( о возмещении убытков) (against/from;
for) You should be able to claim against the car insurance. ≈ Думаю, тебе удастся выиграть иск против страховой компании. требование;
претензия, притязание - territorial *s территориальные претензии - to lay * to smth., to set up a * to smth., to put in a * for smth. предъявлять требование на что-л;
претендовать на получение чего-л - does anyone make a * to this purse? (разговорное) чей это кошелек? право (на что-л) ;
(законная) претензия;
(юридическое) тж. право требования - * to attention право на внимание - moral * моральное право - prior * (юридическое) преимущественное требование - he has no * on me он не имеет права рассчитывать на меня - what * has he to the property? какие у него права на это имущество? патентные притязания, патентная формула (отдельный) пункт патентной заявки иск;
претензия;
рекламация - * in return, counter * встречное требование;
встречный иск - * against the public расход, относимый за счет государства - to abandon a * отказаться от требования - to acknowledge a * признать требование - to allow a * удовлетворить требование;
признать правильность претензии - to make a * against smb. for smth. предъявить иск кому-л на что-л - to lay * to smth., to put smth. to a * предъявлять права на что-л - to reject a * отказать в требовании;
отклонить рекламацию (юридическое) иск о возмещении убытков или ущерба (в связи с увечьем) - to put in a * подавать иск о возмещении ущерба (разговорное) утверждение, заявление - his *s to the contrary notwithstanding несмотря на то, что он утверждает обратное преим (американизм) и (австралийское) участок, отведенный под разработку недр;
горный отвод - to jump a * незаконно захватить участок, отведенный другому;
захватить чужое - to stake out a * отмечать границы отведенного участка;
закреплять свое право (на что-л) преим (американизм) и (австралийское) заявка на отвод участка требовать (обыкн как принадлежащее по праву) - to * to be exempt требовать льготы;
требовать (для себя) исключения - to * one's right требовать того, что полагается по праву;
требовать своего - to * attention требовать внимания;
заслуживать внимания - this matter *s our attention это дело заслуживает внимания - he went to * his bags at the station он пошел на вокзал получить свой багаж - does anyone * this umbrella? (разговорное) чей это зонтик? претендовать, предъявлять претензию, требование, притязание;
заявлять права( на что-л) ;
добиваться - to * a court of inquiry требовать назначения следственной комиссии - to * the throne претендовать на престол - to * a fault( спортивное) считать ошибкой - I * that the hearing should be postponed я требую, чтобы рассмотрение дела было отложено - may I not * your confidence? разве я не могу рассчитывать на ваше доверие? (юридическое) возбуждать иск (особ о возмещении ущерба) ;
to * damages требовать возмещения ущерба - to * on smb. возбудить иск против кого-л;
- to * compensation for the loss требовать возмещения убытков, подавать иск о возмещении убытков (американизм) (разговорное) утверждать, заявлять (что-л) - I * that it is false я утверждаю, что это неправда - he is *ed to be the only survivor утверждают, что спасся только он - he *ed to have reached the top of the mountain он утверждал, что достиг вершины горы - he *ed to be the best tennis-player in the school он считал себя лучшим теннисистом школы (американизм) (австралийское) занимать участок земли на основе своей заявки advance a ~ заявлять претензию advance a ~ предъявлять иск advance ~ предварительное требование advise a ~ сообщать об иске alternative ~ юр. альтернативная претензия apparatus ~ патентное притязание на устройство apparatus ~ пункт формулы изобретения на устройство apparatus ~ формула изобретения на устройство article ~ пат. предмет заявки assert a ~ предъявлять претензию average ~ страх. иск об убытках от аварии belated ~ задержанный иск cash ~ денежное требование civil ~ гражданский иск claim юр. возбуждать иск о возмещении убытков ~ добиваться ~ заявление ~ заявление права ~ заявлять ~ заявлять права ~ заявлять право ~ заявлять претензию ~ преим. амер. и австрал. участок земли, отведенный под разработку недр;
заявка на отвод участка ~ иск;
рекламация ~ иск ~ иск о возмещении ущерба ~ искать ~ патентная формула ~ патентные притязания ~ право требования ~ предъявлять иск ~ предъявлять претензию ~ предъявлять притязание ~ предъявлять рекламацию ~ предъявлять требование ~ претендовать, предъявлять претензию, заявлять права (на что-л.) ;
to claim the victory настаивать на своей победе ~ претендовать ~ претензия ~ притязать ~ пункт патентной заявки ~ рекламация ~ требование;
претензия;
притязание;
утверждение, заявление ~ требование, рекламация, иск ~ требование ~ требовать;
to claim damages требовать возмещения убытков;
to claim attention требовать к себе внимания ~ требовать ~ утверждать, заявлять ~ утверждать ~ утверждение ~ участок, отведенный под разработку недр ~ требовать;
to claim damages требовать возмещения убытков;
to claim attention требовать к себе внимания ~ требовать;
to claim damages требовать возмещения убытков;
to claim attention требовать к себе внимания damages: claim ~ взыскивать убытки claim ~ требовать возмещения убытков claim ~ требовать компенсации ~ for compensation требование компенсации ~ for damages требование о возмещении ущерба ~ for dismissal требование об отклонении иска ~ for indemnification требование о возмещении ущерба ~ for nonperformance of activity иск на неисполнение действия ~ for payment иск на оплату ~ for recovery иск о возмещении ущерба ~ for reduction просьба о возврате долга ~ for refund требование возврата денег ~ for relief требование снижения суммы платежа ~ for restitution of property требование восстановления первоначального права собственности ~ not settled неурегулированная претензия ~ of indemnity требование возмещения убытков ~ of recourse требование права регресса to ~ one's right требовать своего ~ over against возбуждать иск против ~ that the defendant be ordered to требовать явки ответчика в суд ~ претендовать, предъявлять претензию, заявлять права (на что-л.) ;
to claim the victory настаивать на своей победе ~ to personal property предъявление иска на личную собственность commercial ~ торговая претензия compensation ~ иск о компенсации ущерба consider a ~ рассматривать претензию damage ~ требование возмещения ущерба debt ~ иск о взыскании долга deferred ~ отсроченное требование delayed ~ задержанная претензия delayed ~ задержанное требование delayed ~ задержанный иск dependent ~ дополнительный пункт формулы изобретения dependent ~ зависимый пункт формулы изобретения dismiss a ~ отклонять претензию due ~ платежное требование entitlement to ~ право на жалобу erase a ~ отказываться от претензии established ~ обоснованная претензия fictitious ~ ложная жалоба fiscal ~ финансовая претензия free ~ свободное требование garnished ~ иск с наложенным арестом groundless ~ необоснованная претензия illiquid ~ юридически не обоснованный иск inadmissible ~ неприемлемое требование independent ~ независимый пункт формулы изобретения independent ~ самостоятельный пункт формулы изобретения insurance ~ страховое требование interest ~ требование о выплате процентов irrecoverable ~ требование невозместимости joint ~ совместный иск to jump a ~ незаконно захватить (что-л.), принадлежащее другому to jump a ~ незаконно захватить участок, отведенный другому jump: ~ захватывать( что-л.), завладевать( чем-л. в отсутствие владельца) ;
to jump a (mining) claim завладеть чужим (горным) участком justified ~ справедливое требование lawful ~ законная претензия lawful ~ законное требование lawful ~ законный иск lay ~ заявлять претензию lay ~ предъявлять права lay ~ претендовать to raise a ~ предъявить претензию;
to lay claim( to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) lay: ~ приписывать( кому-л. что-л.) ;
предъявлять;
обвинять;
to lay claim предъявлять права, притязания legal ~ судебный иск legitimate ~ законная претензия legitimate ~ обоснованный иск legitimate: ~ правильный, разумный;
legitimate argument правильный довод;
legitimate claim законное требование, обоснованная претензия liquid ~ ликвидный иск main ~ основная претензия main ~ основное притязание main ~ основной пункт формулы изобретения maintain a ~ выставлять требование maintain a ~ предъявлять иск maintenance ~ иск по алиментам maintenance ~ обращение за пособием на содержание make a ~ предъявлять иск make a ~ предъявлять претензию maritime ~ морской иск meet a ~ готовить возражения против иска meet a ~ оспаривать иск method ~ пункт формулы изобретения на способ method ~ формула изобретения на способ minor ~ мелкая претензия monetary ~ денежная претензия monetary ~ денежное требование money ~ денежное требование mortgage ~ требование по ипотеке omnibus ~ заключительный пункт формулы изобретения omnibus ~ общая формула изобретения omnibus ~ пат. общее притязание omnibus ~ очень широкая формула изобретения outstanding ~ неурегулированная претензия outstanding ~ просроченный иск patent ~ патентное притязание patent ~ притязание на выдачу патента patent ~ пункт формулы изобретения patent ~ формула изобретения pecuniary ~ денежный иск pecuniary ~ имущественный иск pending ~ неудовлетворенный иск pension ~ иск о получении страховой пенсии petty ~ незначительное требование prefer a ~ подавать иск prefer a ~ предъявлять требование preferential ~ преимущественное требование preferential ~ привилегированное требование, преимущественное требование preferential ~ привилегированное требование present a ~ предъявлять претензию primary ~ основной иск primary ~ первичный иск principal ~ главный иск principal ~ основной иск prior ~ преимущественное требование prior: ~ более важный, веский;
a prior claim более веская претензия priority ~ преимущественное требование priority ~ пат. притязание на приоритет privileged ~ преимущественное требование process ~ пат. пункт формулы изобретения на способ process ~ пат. формула изобретения на способ product ~ пат. пункт формулы изобретения на продукт product ~ пункт формулы изобретения на фабрикат product ~ пат. формула изобретения на фабрикат product ~ пат. характеристика продукции prove a ~ засвидетельствовать правильность иска to raise a ~ предъявить претензию;
to lay claim (to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) put: ~ in a claim предъявлять иск raise a ~ подавать иск to raise a ~ предъявить претензию;
to lay claim (to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) raise a ~ предъявлять претензию raise: ~ ставить, поднимать (вопрос) ;
to raise a question поставить вопрос;
to raise objections выдвигать возражения;
to raise a claim предъявить претензию recourse ~ юр. регрессное требование register a ~ подавать иск reject a ~ отвергать требование reject a ~ отклонять иск reject a ~ отклонять претензию renounce ~ отказываться от претензии salary ~ требование повышения заработной платы sales ~ коммерческий аргумент salvage ~ требование о выплате спасательного вознаграждения secondary ~ дополнительный иск secured ~ удовлетворенный иск settled ~ урегулированная претензия small ~ мелкая претензия to stake out a ~ закреплять свое право (на что-л.) to stake out a ~ отмечать границы отведенного участка stake: to ~ out a claim заявлять свои права (на что-л.) ;
stake up загораживать кольями to ~ out a claim отмечать вехами границу земельного участка в подтверждение своего права на него stale ~ притязание, не заявленное вовремя stale ~ притязание, заявленное после неосновательного промедления subordinated ~ субординированная претензия substance ~ сущность формулы изобретения supplementary ~ дополнительное требование tax refund ~ требование возврата налога unenforceable ~ претензия, не могущая быть заявленной в суде unliquidated ~ неурегулированный иск unsecured ~ необоснованный иск use ~ притязание на право использования vindicate a ~ доказывать справедливость иска wage ~ требование увеличения заработной платы waive a ~ отказываться от иска waive a ~ отказываться от требования withdraw a ~ отзывать иск withdraw a ~ отказываться от иска -
13 claim
1. [kleım] n1. 1) требование; претензия, притязаниеterritorial claims - территориальные претензии /притязания/
to lay claim to smth., to set up a claim to smth., to put in a claim for smth. - предъявлять требование /притязание/ на что-л.; претендовать на получение чего-л. [ср. тж. 2, 1) и 2)]
does anyone make a claim to this purse? - разг. чей это кошелёк?
2) право (на что-л.); (законная) претензия; юр. тж. право требованияclaim to attention [to sympathy] - право на внимание [на сочувствие]
prior claim - юр. преимущественное требование
he has no claim on /upon/ me - он не имеет права рассчитывать на меня /на мою помощь/
what claim has he to the property? - какие у него права /основания претендовать/ на это имущество?
3) патентные притязания, патентная формула4) (отдельный) пункт патентной заявки2. 1) иск; претензия; рекламацияclaim in return, counter claim - встречное требование; встречный иск
claim against the public - расход, относимый за счёт государства
to abandon /to give up, to relinquish/ a claim - отказаться от требования
to acknowledge /to admit/ a claim - признать требование /иск/
to allow a claim - удовлетворить требование; признать правильность претензии
to make a claim against /on/ smb. for smth. - предъявить иск кому-л. на что-л.
to lay claim to smth., to put smth. to a claim - предъявлять права на что-л. [ср. тж. 1, 1)]
to reject a claim - отказать в требовании; отклонить рекламацию
to put in a claim - подавать иск о возмещении ущерба [ср. тж. I, 1)]
3. разг. утверждение, заявлениеhis claims to the contrary notwithstanding - несмотря на то, что он утверждает обратное
4. преим. амер. и австрал.1) участок, отведённый под разработку недр; горный отводto jump a claim - а) незаконно захватить участок, отведённый другому; б) захватить чужое
to stake out a claim - а) отмечать границы отведённого участка; б) закреплять своё право (на что-л.)
2) заявка на отвод участка2. [kleım] v1. требовать (обыкн. как принадлежащее по праву)to claim to be exempt - требовать льготы /привилегии/; требовать (для себя) исключения
to claim one's right - требовать того, что полагается по праву; требовать своего
to claim attention - а) требовать внимания; б) заслуживать внимания
he went to claim his bags at the station - он пошёл на вокзал получить свой багаж
does anyone claim this umbrella? - разг. чей это зонтик?
2. 1) претендовать, предъявлять претензию, требование, притязание; заявлять права (на что-л.); добиватьсяto claim the throne - претендовать /заявить о своих притязаниях/ на престол
to claim a fault - спорт. считать ошибкой
I claim that the hearing should be postponed - я требую, чтобы рассмотрение дела было отложено
may I not claim your confidence? - разве я не могу рассчитывать на ваше доверие?
2) юр. возбуждать иск (особ. о возмещении ущерба)to claim on /against/ smb. - возбудить иск против кого-л.
to claim compensation for the loss - требовать возмещения убытков, подавать иск о возмещении убытков
3. амер. разг. утверждать, заявлять (что-л.)I claim that it is false - я утверждаю, что это неправда
he is claimed to be the only survivor - утверждают, что спасся только он
he claimed to have reached the top of the mountain - он утверждал, что достиг вершины горы
he claimed to be the best tennis-player in the school - он считал себя лучшим теннисистом школы
4. амер., австрал. занимать участок земли на основе своей заявки -
14 claim
1. сущ.1)а) эк., юр. требование, претензия, притязание (на что-л.)ATTRIBUTES:
territorial claims — территориальные претензии [притязания\]
б) фин., юр. требование (право на активы, принадлежащие другому лицу, напр., на заложенные активы, на активы умершего лица)See:administrative claim, equity claim, general claim, postpetition claim, prepetition claim, secured claim, specific claim, unsecured claim, proof of claim, lienв) страх. страховое требование (требование выплаты страхового возмещения в соответствии с условиями страхового полиса в том числе по государственному социальному страхованию)COMBS:
to put in [submit\] a claim — выставить требование о выплате страхового возмещения
Syn:See:closed claim, death claim 1), dental claim, fraudulent claim, gross claims, in-network claim, incurred but not reported, incurred claims, long-tail claims, medical claim, net claims, open claim, out-of-area claim, out-of-network claim, outstanding claim, paid claims, reinsurance claim, reopened claim, reported claims, Associate in Claims, affidavit of claim, claim agent, claim broker, claim consultant, claim duration, claim manager, claim supervisor, claims adjustment, claims administration, claim administrator, claims administrator, claims agent, claims bordereau, claims broker, claims consultant, claims department, claims determination, claim examiner, claims expenses, claims experience, claims frequency, claims handler, claims history, claims inspector, claims investigation, claims investigator, claims leader, claims management, claims manager, claims processing, claims ratio, claims representative, claims reserve, claims services, claims settlement, claims severity, claims supervisor, claims adjusting company, claims equalisation reserve, no claims bonus, no claims certificate, claims-made coverage, Claims and Underwriting Exchange, Xchanging Claims Services, insurance money, insured event, claim-freeг) эк. заявление, требование (напр. о выделении дополнительных финансовых средств)ATTRIBUTES:
COMBS:
The union put a 6% wage claim. — Профсоюз выставил требование о шестипроцентном повышении заработной платы.
д) юр. право (на что-л.); (законная) претензияATTRIBUTES:
He has no legal claim to the property. — Он не имеет прав на имущество.
2) юр. иск, жалоба; претензия, рекламацияCOMBS:
claim in return, counter claim — встречное требование; встречный иск
to make [to lodge\] a claim against (smb.) — возбуждать иск против (кого-л.), подавать жалобу на (кого-л.)
Syn:See:advertising claim 2), death claim 2), liability claim, long-tail claims, medical claim, product liability claim, claim agent 1) Foreign Claims Settlement Commission3) общ. утверждение, заявлениеhis claims to the contrary notwithstanding — несмотря на то, что он утверждает обратное
The Leader of the Council was asked to comment on press claims that the auditor has found errors in his returns of expenses. — Главу совета попросили прокомментировать заявления прессы о том, что аудитор обнаружил ошибки в его отчетах о расходовании средств.
See:4)а) доб., преим. амер. и австр. участок земли, отведенный под разработку недрб) доб., преим. амер. и австр. заявка на отвод участка2. гл.1) юр. предъявлять права (на что-л.)2) юр., эк. предъявлять претензию, требовать компенсации (право какого-л. лица требовать от другого лица возмещения убытков, вызванными действиями последнего)You are entitled to claim interest on late payments. — У вас есть право требовать уплаты процентов за просроченные платежи.
The Government has introduced legislation to give businesses a statutory right to claim interest if another business pays its bills late.
See:3) страх. требовать выплаты (требовать выплаты по страховому полису в связи с наступлением страхового случая)Can you claim on your household insurance if the tiles on your roof are stolen? — Можете ли вы потребовать выплаты страхового возмещения по вашему полису страхования дома, если похищена черепица с вашей крыши?
The premiums are reduced by fifty per cent if you don't claim on the policy. — (Страховые) премии уменьшаются на 50%, если вы не обращаетесь с требованиями о выплате страхового возмещения по полису.
See:
* * *
1) требование (платежа, возмещения, компенсации); 2) право (напр., право на изобретение, защищаемое патентом); 3) актив; 4) претензия.* * *иск; правопритязание; претензия (страх.); требование; рекламация; платежное требование; убыток (страх.). . Словарь экономических терминов .* * *предъявляемое в судебном или арбитражном порядке требование, вытекающее из принадлежащего истцу права в силу договора или других предусмотренных в законе оснований см. suit-----претензия, заявление, жалоба по поводу ненадлежащего выполнения обязательств по различным основаниям (в отношении количества, качества товаров, просрочки поставки и т. д.)-----требование о возмещении убытков, уплате штрафа, устранении дефектов в продукции и повышении ее качества, об улучшении качества страховых услуг----------for debtпредъявляемое в судебном или арбитражном порядке требование кредитора к заемщику относительно возврата ссуды или долга, выполнения долгового обязательства -
15 recapture
[riː'kæptʃə]1) Общая лексика: брать обратно, взятие обратно, взять обратно, вторично заключить под стражу, захват вновь, захватить обратно, изловить (беглеца), конфисковывать, отбить, поимка (беглеца), пойманный беглец, поймать, снова захватить, снова переживать2) Военный термин: вновь захватывать3) Техника: повторное вхождение в синхронизм4) Строительство: повторное использование5) Математика: восстанавливать6) Юридический термин: вторичная поимка, вторично задержать, вторичное задержание (поимка), вторичное заключение под стражу, обратный захват, обратный захват приза, реприз, то, что взято обратно или снова захвачено7) Экономика: возврат, возвратить, возвращение, восстановление, восстановление налоговых льгот, условие в контракте о возврате8) Бухгалтерия: восстановить (напр. утраченный рынок сбыта), конфисковать9) Страхование: обратное принятие10) Нефть: снова захватывать, повторный захват11) Космонавтика: повторный захват12) Экология: выделять (напр. ценные продукты из отходов), улавливать13) Налоги: условие в контракте о возврате активов (продавец блока акций может договориться о выкупе части из них обратно, продавец недвижимости может претендовать на часть прибыли от проданного имущества)14) Патенты: повторное получение прав на товарный знак15) Деловая лексика: восстановление правительством ранее ликвидированных налоговых льгот, конфискация16) юр.Н.П. обратный захват (law of the sea)17) Макаров: повторная добыча, повторная поимка, то, что взято обратно, то, что снова захвачено, поймать (беглеца), взятие обратно (города и т.п.) -
16 reversing
1) реверсирование; изменение направления на обратное || реверсивный; имеющий обратный [задний] ход2) оборачивание; переворачивание3) полигр. выворотка ( получение светлого изображения на тёмном фоне)4) обращение5) перекидка || перекидной• -
17 extrusion
2. выталкивание3. выдавливание, экструдирование, экструзия (получение изделий путём продавливания расплава материала через формующее отверстие)4. прессование6. шприцеваниеaluminum extrusion — алюминиевый выдавленный профиль
autothermal extrusion — автотермическая экструзия
close tolerance extrusion — прессование с малыми допусками
cold extrusion — холодное выдавливание
continuous extrusion — непрерывное экструдирование
die extrusion — мундштучное прессование
direct extrusion — прямое прессование
drawing extrusion — глубокая вытяжка
dry extrusion — сухая экструзия ( без растворителя)
explosive hydrodynamic extrusion — взрывное гидродинамическое прессование
high-pressure extrusion — прессование высоким давлением
high-speed extrusion — 1) высокоскоростная экструзия 2) высокоскоростное прессование
hot extrusion — 1) горячая экструзия 2) горячее прессование 3) горячая штамповка выдавливанием
hydrostatic extrusion — 1) гидростатическое выдавливание 2) гидростатическое прессование
impact extrusion — 1) ударное выдавливание 2) ударное прессование
indirect extrusion — обратное прессование
isothermal extrusion — 1) изотермическое выдавливание 2) изотермическое прессование
multi-layer extrusion — многослойное прессование
plastic extrusion — 1) экструдирование пластмассы 2) экструдированный пластмассовый профиль
rotary extrusion — 1) ротационное выдавливание 2) ротационное прессование
solvent extrusion — экструзия в присутствии ( летучего) растворителя
solventless extrusion — экструзия без ( летучего) растворителя
stepped extrusion — ступенчатое прессование, ступенчатое выдавливание
titanium extrusion — титановый выдавленный профиль
English-Russian dictionary of aviation and space materials > extrusion
-
18 mapping
- просечка (дефект отливки из чугуна и стали)
- отображение (сети и системы связи)
- отображение
- нанесение на карту
- картографирование
- картирование генов
- картирование
- геодезическая съёмка
геодезическая съёмка
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
картирование
картографирование
составление генетической карты
—
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
Синонимы
EN
картирование генов
Определение положения данного гена на какой-либо хромосоме относительно других генов; используют три основные группы методов К.г. физическое (определение с помощью рестрикционных карт, электронной микроскопии и некоторых вариантов электрофореза межгенных расстояний - в нуклеотидах), генетическое (определение частот рекомбинаций между генами, в частности, в семейном анализе и др.) и цитогенетическое (гибридизации in situ, получение монохромосомных клеточных гибридов, делеционный метод и др.); в генетике человека приняты 4 степени надежности локализации данного гена - подтвержденная (установлена в двух и более независимых лабораториях или на материале двух и более независимых тест-объектов), предварительная (1 лаборатория или 1 анализируемая семья), противоречивая (несовпадение данных разных исследователей), сомнительная (не уточненные окончательно данные одной лаборатории); в Приложении 5 приведена сводка (по состоянию на 1992-93) структурных генов, онкогенов и псевдогенов в геномах человека и - включая некоторые мутации - мыши.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
EN
картографирование
Ндп. картирование
Комплекс мероприятий по созданию карты или ряда карт какой-либо области.
Примечание
Здесь и далее под областью подразумевается любое отображаемое пространство: территория, акватория, небесное тело, космическое пространство и т.д.
[ ГОСТ 21667-76]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
нанесение на карту
составление карты
топография
составление карты
картографирование
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
отображение
Логическая связь набора значений (например, сетевых адресов в одной сети) с объектами другого набора (например, адресами в другой сети).
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]
отображение
С самой общей точки зрения это правило, по которому элементам одного множества ставятся в соответствие элементы другого множества. Поэтому иногда говорят, что отображение — это кортеж, состоящий из трех элементов: множества определения, множества значений и закона преобразования первого множества во второе. О. какого-либо множества в множество действительных или комплексных чисел обычно называют функцией, хотя иногда термин «функция» употребляют вообще как синоним слова «О». Если О. f ставит в соответствие элементу x ? A элемент f (x) ? B, то f (x) называют образом x, а x — прообразом f (x). Каждому О. соответствует обратное О. f-1 (x), ставящее в соответствие каждому образу его прообраз. Если любому прообразу соответствует единственный образ, то О. называется однозначным; если, кроме того, любому образу соответствует единственный прообраз, то О. называется взаимно однозначным. Например, функция y = x2 есть однозначное О. числовой оси на множество положительных чисел, но так как каждому положительному числу y соответствуют два числа ±?y то эта функция не взаимно однозначная. Пример взаимно однозначной функции: y = x. В экономике встречаются О., ставящие в соответствие единственному элементу много других. Например, простое бюджетное ограничение (см. Бюджетная линия) записывается так: x1p1 + x2p2 = z. Единственному значению дохода z соответствует в этом случае бесконечное число возможных значений затрат x1, x2. Такие О. называют соответствиями, многозначными функциями или точечно-множественными О. В экономико-математических исследованиях чаще всего используются О. одного многомерного пространства V в другое, U. Такие О. называются вектор-функциями, так как элементы каждого из этих пространств — векторы. Над векторами можно производить определенные действия: векторы можно складывать: a + b и умножать на скаляр: ?a. Поэтому очень большую роль играют О., сохраняющие эти операции: L(a + b) = L(a) + L(b), L(aa) = ?L(a). Такие О. называются линейными. Их называют также линейными операторами. Множество элементов из V, образом которых при линейном О. оказывается нуль пространства U, называется ядром линейного отображения L и обозначается Ker L.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
отображение (сети и системы связи)
Набор величин/значений, имеющих заданную корреляцию с величинами/значениями другого набора.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]EN
mapping
set of values having a defined correlation with the quantities, or values, of another set
[IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]Тематики
EN
просечка
Ндп. заусенец
рубцы
Дефект в виде невысоких прожилок на поверхности отливки, возникших вследствие затекания металла в трещины на поверхности формы или стержня.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mapping
См. также в других словарях:
рекуперация — и; ж. [от лат. recuperatio обратное получение] Техн. Возвращение части материалов или энергии, расходуемых в технологическом процессе, для повторного использования. Р. растворителей. Р. тепла в печах. Р. газов, улетучивающихся при коксовании… … Энциклопедический словарь
ОБРАТНЫЙ — ОБРАТНЫЙ, обратная, обратное. 1. Ведущий назад. Обратный путь. Обратный ход. Обратное движение. В обратном направлении. || Возвращающийся назад (разг.). Ехать на обратных лошадях. Обратный поезд. «Вернуться из города я могу пешком, а не то к… … Толковый словарь Ушакова
Металлы и металлоиды — (хим.) М. называется группа простых тел (см.), обладающих известными характерными свойствами, которые в типических представителях резко отличают М. от других химических элементов. В физическом отношении это по большей части тела твердые при… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Металлы — I (и металлоиды) (хим.) М. называется группа простых тел (см.), обладающих известными характерными свойствами, которые в типических представителях резко отличают М. от других химических элементов. В физическом отношении это по большей части тела… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
РЕКУПЕРАЦИЯ — (от лат. recuperatio обратное получение, возвращение) 1) Р. в теплотехнике использование части теплоты отработавшего пара, газообр. продуктов сгорания, покидающих печь или топку котельного агрегата, для подогрева воздуха,газа, питат. воды котлов… … Большой энциклопедический политехнический словарь
Металлы — О соответствующем направлении рок музыки см. Метал … Википедия
Металлы — и металлоиды (хим.). М. называется группа простых тел,обладающих известными характерными свойствами, которые в типичныхпредставителях резко отличают М. от других химических элементов. Вфизическом отношении это по большей части тела твердые при… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ПОВОРОТ ИСПОЛНЕНИЯ РЕШЕНИЯ — – восстановление права ответчика на имущество, неправильно взысканное с него в пользу истца. П. и. р. наступает в случае отмены в кассационном, надзорном порядке или по вновь открывшимся обстоятельствам решения, приведённого в исполнение. П. и. р … Советский юридический словарь
Сульфоновые кислоты — или сульфокислоты (жирного ряда) С. кислотами называются производные серной кисл. OH SO2 OH, получающиеся через замену одного из гидроксилов ее углеводородными остатками, напр. CH8 SO2 OH. Так происходят одноосновные С. кислоты. При замещении… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
рекуперация — (лат. recuperatio получение обратно, возвращение) улавливание и использование отходов производства, напр, газов, улетучивающихся при коксовании углей, тепла продуктов сгорания топлива; повторное получение и использование веществ, расходуемых при… … Словарь иностранных слов русского языка
РЕКУПЕРАЦИЯ — (от лат. recuperatio обратное получение) возвращение части материалов или энергии для повторного использования в том же технологическом процессе. Так, ценные растворители извлекаются из отработавших смесей, отходящие из какой либо… … Большой Энциклопедический словарь